|
|
PACIENTE EN CAMA / DOC
PACIENTE CAMA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(The day
after the tour John, Mary and Cindy are at the lobby.
It’s already 8:15 and Michael doesn’t show up
yet. They had agreed to meet at 8:00 to have breakfast
together.)
|
(Al día siguiente
del tour por la ciudad se encuentran en el lobby John, Mary
y Cindy. Ya
son las 8:15 y Michael aún no aparece.
Habían acordado reunirse a las 8:00 para desayunar juntos)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mary:
What’s up with Michael that he isn’t here yet?
This seems very strange to me because he is always
the first one to be at the agreed place.
|
(Mary): Qué pasa con Michael que aún no está aquí?
Esto me parece muy extraňo porque él siempre es el
primero en estar en el lugar acordado.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cindy:
He probably overslept and he’s coming.
Yesterday night when we arrived at the hotel I
noticed that he was very tired.
Ok, the
truth is we all were very tired.
|
Cindy: Probablemente se quedó dormido y ya viene.
Ayer en la noche cuando llegamos al hotel lo noté
muy cansado. Bueno,
la verdad es que todos estábamos muy cansados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
John:
Well, anyway more than twenty minutes have passed.
I’d better ask José, the receptionist, to call
his room.
|
John:
Bueno, de
todos modos ya pasaron más de veinte minutos.
Será mejor que le pida a José, el recepcionista,
que lo llame a su habitación.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mary:
Yes, that’s a good idea.
I’m starving to death.
|
Mary: Sí, qué buena idea.
Me muero del hambre.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
John:
Good morning José. I
need you to do me a favor.
Please call my friend Michael at room 407.
|
John: Buenos días José.
Necesito que me haga el
favor de llamar a mi amigo Michael a la habitación
407.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
José: My
pleasure, Mr. John… The telephone is ringing but nobody answers.
That’s strange.
I haven’t seen him here.
I don’t think he’s come downstairs.
|
José:
Con mucho gusto, Don John…
El teléfono suena pero nadie contesta.
Qué extraňo, yo no lo he visto por aquí. No creo que haya bajado.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
John:
Thank you very much, José.
I’d better go upstairs immediately to see what’s
happening. Cindy
and Mary, I’ll be right back. I’m going upstairs to
Michael’s room to see if he is there.
|
John: Muchas gracias, José.
Será mejor que suba inmediatamente a ver qué es lo
que está pasando. Cindy
y Mary, ya vengo. Voy
a subir a la habitación de Michael para ver si él está ahí.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mary:
Don’t worry. We’ll
wait for you here.
|
Mary: No te
preocupes.
Aquí los esperamos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Around 15
minutes go by when finally John shows up)
John:
Listen girls, I need you to tell José to call an
ambulance for Michael.
We need to take him to the hospital.
He’s very sick.
I had to open the door of the room with force and
there I found him on the floor, he’s
almost fainted. Meanwhile I’m going upstairs
again. Pleas
hurry up.
Cindy:
But didn’t he tell you what he feels?
John:
I’ll tell you later.
For the moment we’d better take him immediately to
the hospital. Let
us not waste time.
Mary:
Sure. Let’s
go, Cindy.
|
(Pasan unos 15
minutos cuando por fin aparece John)
John: Oigan
muchachas, necesito que le digan a José que
nos llame de inmediato una ambulancia para Michael.
Necesitamos llevarlo
al hospital. Está
muy enfermo. Tuve
que abrir la puerta de la habitación a la fuerza y ahí lo
encontré en el suelo, está casi desmayado.
Mientras tanto, me voy de nuevo para arriba.
Por favor apúrense.
Cindy: Pero no te dijo qué es lo que siente?
John: Después les
cuento.
Por el
momento será mejor llevarlo de inmediato al hospital.
No perdamos tiempo.
Mary: Claro. Vamos
ya, Cindy.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exercise:
Describe
what you see in the following pictures.
Paciente
silla de ruedas
Chicas
laboratorio
|
Práctica 1
Describa
lo que ve en las siguientes figuras.
Paciente
silla de ruedas
Chicas
laboratorio
|
|
|
|
|
|
|