|
|
- VOCABULARY
|
VOCABULARIO
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to
be
|
Se encuentra (verbo encontrarse, 3ra. Persona
sing.)
|
|
|
|
Answer
the phone
|
Contestar el teléfono
|
|
|
|
Who is
calling?
|
Quién llama?
|
|
|
|
Pleasant
surprise
|
Sorpresa agradable
|
|
|
|
Tell /
notify
|
Avisaste (verbo avisar, pasado, 2da. Pers. Sing.)
|
|
|
|
To be
staying at
|
Estar
hospedado(a)
|
|
|
|
To bother
|
Causar molestia
|
|
|
|
On the
contrary
|
Por el contrario
|
|
|
|
Together
|
juntos
|
|
|
|
What do
you think of?
|
Qué te
parece?
|
|
|
|
Children
|
Hijo(s)/Hija(s)
|
|
|
|
break
|
Quebraremos
(verbo quebrar, futuro, 3ra. Pers. Plural)
|
|
|
|
To cut
the cake
|
Partir el pastel
|
|
|
|
To be
sure
|
Estar seguro de
|
|
|
|
To have a
good time
|
Pasar un buen tiempo
|
|
|
|
To look
forward to
|
Alegrarse
|
|
|
|
It’s a
deal
|
Trato hecho
|
|
|
|
Celebrations
|
Celebraciones
|
|
|
|
Origin
|
Origen
|
|
|
|
It is
believed that…
|
Se cree que …
|
|
|
|
To bring
(in this particular case)
|
Introdujo
(verbo introducir, pasado, 3ra. Pers. Sing.)
|
|
|
|
Discovered
|
Descubierto
(verbo descubrir, participio pasado)
|
|
|
|
conquerors
|
conquistadores
|
|
|
|
Originally
|
originalmente
|
|
|
|
Clay pot
|
Olla de barro
|
|
|
|
Covered
|
Cubierta
(verbo cubrir, participio pasado)
|
|
|
|
To hang
|
Cuelgan
(verbo colgar, 3ra. Pers.
Plural)
|
|
|
|
In such a
way that…
|
De tal forma que
|
|
|
|
Raise /
go up
|
subir
|
|
|
|
Go down
|
Bajar
|
|
|
|
Hit
|
Pegar
|
|
|
|
To spin
somebody
|
Dar vueltas a
alguien
|
|
|
|
To lose
orientation
|
Perder la orientación
|
|
|
|
stick
|
palo
|
|
|
|
cheer
|
Pegar
gritos de ánimo
|
|
|
|
fall
|
Caen
(verbo caer,
3ra. Pers. Plural)
|
|
|
|
To rush
|
Apresurarse a
|
|
|
|
To gather
|
recoger
|
|
|
|
To
contain
|
Contienen
(verbo contener, 3ra. Pers. Plural)
|
|
|
|
CHICA
TELEFONO HABITACION
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Next day
in the morning after breakfast Cindy calls her friend Marta
over the phone to say hello and to tell her that she is in
Mexico city.
|
(Al día
siguiente,
por la maňana, después del desayuno, Cindy llama por
teléfono a su amiga, Marta,
para saludarla y decirle que se encuentra en la
ciudad de Méjico).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alberto:
(Marta’s brother answers the phone)
The Fuentes Family, Good Morning.
|
Alberto: (hermano de Marta contesta el teléfono):
Familia Fuentes, Buenos días.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cindy:
Hello, Good Morning.
May I talk to Marta, please?
|
Cindy: Aló. Buenos días.
Podría hablar con Marta, por favor?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alberto:
Yes, one moment please.
She’s coming right away.
Who’s calling?
|
Alberto:
Sí, un
momento por favor. En seguida viene.
Quién la llama?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cindy:
My name is Cindy.
I am a friend of Marta
|
Cindy: Me llamo
Cindy. Soy una
amiga de Marta.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marta: Hi
Cindy! What a
pleasant surprise!
Where are you?
When did you arrive?
Why didn’t you tell me that you were coming?
|
Marta: Hola Cindy!
Qué sorpresa tan agradable!
Dónde estás?
Cuándo veniste?
Por qué no me avisaste que venías?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cindy:
I’m staying at the Camino Real Hotel.
I came yesterday and I didn’t tell you that I was
coming because I didn’t come alone. I came with some friends and I didn’t want
to bother you.
|
Cindy: Estoy hospedada en el Hotel Camino Real.
Vine ayer y no te avisé que venía porque no vine sola. Vine con
unos amigos y no te quise causar ninguna molestia..
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marta:
How can you say that?
On the contrary, I am very pleased that you are here
again and that we will be able to see each other.
Do you want us to meet today?
|
Marta: Cómo puedes decir eso?
Tú no eres ninguna molestia.
Por el contrario, me da mucho gusto que estés de
nuevo por aquí y que nos podamos ver. Quieres que nos
reunamos hoy?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cindy:
Unfortunately, I won’t be able to do so today.
As I told you before I came with some friends and we
made plans to go out together today, but maybe tomorrow or
another day when you have time.
|
Cindy: Lamentablemente hoy no puedo.
Como te dije antes, vine con unos amigos e hicimos
planes de salir juntos hoy, pero tal vez maňana u otro
día que tú tengas tiempo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marta:
Oh! Okay. What do you think if you come to my place
this Saturday? It
is my son’s birthday and I want to celebrate his
birthday. We
will break a piňata, eat tamales, and cut a cake. You can also bring your friends. It’s a party for children but many adults
are coming. I
am sure that we will spend a good time and your friends
will be able to see what a piňata is.
|
Marta: Ah! Bueno.
Qué te parece si vienes a mi casa este sábado?
Mi hijo está cumpliendo aňos y quiero
celebrarle su cumpleaňos.
Quebraremos una piñata, comeremos tamales y
partiremos un pastel.
También puedes traer a tus amigos.
Es una fiesta para niňos pero vendrán muchos adultos. Estoy segura de que pasaremos un buen tiempo
y así tus amigos podrán ver lo que es una piňata.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cindy:
I think it’s perfect.
I am sure that my friends will look forward to it.
They want to meet you since I have talked to them a
lot about you.
|
Cindy: Me parece perfecto.
Estoy segura de que mis amigos se van a alegrar
mucho. Ellos
te quieren conocer, pues yo les he hablado mucho de tí .
|
|
|
|
|
|
|
|
You
want to call a friend that you haven’t seen for a long
time but you have lost his number.
First you must call the operator and giver her your
friend’s name so that she can give you his phone number.
Finally you talk to your friend.
|
Práctica 1
Usted quiere llamar a
un amigo que no ha visto por mucho tiempo pero se le ha
perdido el número de teléfono.
Debe primero llamar a la operadora y darle el nombre
de su amigo para que ella le dé el número de teléfono.
Finalmente se comunica con su amigo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|